Košík je prázdný

Slovník anglicko-český

Máte doma slovník? Myslím tím papírový, knížku. Nebo využíváte pouze online slovníky? Nebudu tady říkat, že jedna varianta je lepší než ta druhá (protože není). Záleží to na každém z nás, jaký typ slovníku – fyzický nebo online – používáme.

Určitě se ale všichni shodneme na tom, že slovník je dobrá věc pro učení se cizího jazyka. Možná ale nemáte úplnou kompletní představu o tom, jaké slovníky existují a jak je využívat co nejefektivněji.

V tomto článku se dozvíte právě tyto informace. Konkrétně se zaměříme na tyto kategorie:

  1. Fyzické (papírové) slovníky
  2. Online slovníky
  3. Typy slovníků
  4. Jak pracovat se slovníkem

 

Fyzické papírové slovníky

Pokud byste rádi vlastnili slovník jako knížku, stačí zajít do nějakého knihkupectví. I když možná ne tak doslova. Pokud chcete opravdu kvalitní slovník, podrobný se všemi možnými bonusy, tak se spíš poohlédněte po knihkupectví zaměřeném na jazyky.

Pokud si chcete koupit papírový slovník, nejprve si odpovězte na tyto otázky:

  1. Kde budu slovník používat?  (Doma, ve škole, na cestách, v práci atd…)
  2. Chci slovník pouze na překlad slov nebo chci taky celé věty a fráze?
  3. Chci, aby slovník obsahoval také gramatiku?

Toto jsou tři základní kritéria, podle kterých doporučuji vybírat slovník. Pokud ho chcete na cesty, tak určitě volte nějaký menší, který se vejde do malé tašky. Pokud chcete i vysvětlení gramatiky, podívejte se, zda slovník tuto část obsahuje (některé gramatiku nemají).

Až tedy budete vědět, kdy a kde chcete slovník používat, tak můžete začít s výběrem. Pokud stále nevíte, podívejte se na recenze jednotlivých slovníků nebo si nechte poradit od prodávajícího.

Ty nejlépe hodnocené slovníky jsou tyto:

  1. Anglicko-český, česko-anglický praktický slovník ...pro každého
  2. Anglicko-český a česko-anglický slovník
  3. Velký anglicko-český, česko anglický slovník
  4. Anglicko-český, česko-anglický šikovný slovník …nejen do školy

 

Online slovníky

Online slovníky jsou v dnešní době možná i více populární. A není se čemu divit. Vždyť přeložit si slovo nebylo nikdy jednodušší.

Které slovníky jsou ty nejvíce oblíbené? Možná znáte (a taky používáte) některé z nich. Možná máte už svůj oblíbený.

Slovníky, které vám zde představím jsou dvojjazyčné slovníky. To znamená, že vám přeloží slovo /frázi z angličtiny do češtiny nebo naopak. Neukážou vám ale význam (výklad) slova.

Pokud ale potřebujete rychle přeložit slovo, tak jsem si jistá, že toto bude správná volba. Všechny slovníky jsou zdarma, takže to je další plus.

  1. Seznam slovník
    https://slovnik.seznam.cz/
  2. Babla slovník
    https://cs.bab.la/
    Tento slovník je super tím, že tam najdete spoustu ukázkových vět, jak slovo použít.
  3. Lingea slovník
    https://slovniky.lingea.cz/Anglicko-cesky
  4. Slovnik.cz
    https://www.slovnik.cz/
    Zde najdete opravdu širokou slovní zásobu. Pokud se vám tedy nedaří přeložit nějaké slovo, zde ho pravděpodobně najdete.
  5. Google překladač
    https://translate.google.cz/
    Dobrý na překlad slovních spojení nebo vět. Ale nepřekládejte celé slohové práce.  

 

Typy slovníků

V předchozí části jsme mluvili o slovnících dvojjazyčných. Tedy ty, které asi více využijete, když potřebujete přeložit slovo. Ale existuje další typ slovníku.

Vlastně máme takové dva základní typy:

  • Dvojjazyčný
  • Výkladový

Co je to tedy ten výkladový slovník? Je to anglicko-anglický slovník. Máme slovo a potom definici slova v angličtině, případně také příklady, jak můžeme slovo použít nebo nám dá také synonyma (slova, které znamenají to stejné).

Takový typ slovníku možná nevyužijete každý den, ale věřím, že dříve či později se tím taky setkáte a možná pak přijdete na to, jak jsou super.

Dva populární výkladové slovníky jsou tyto:

  1. Cambridge dictionary
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/
  2. Oxford dictionary
    https://www.lexico.com/

Pokud si nejste jistí, jak slovo použít ve větě, tak určitě zavítejte do výkladového slovníku. Uvidíte mnoho příkladů vět jednoduchých i složitějších a myslím, že potom už snadno vymyslíte i tu vaši větu.

Můžete také kombinovat oba dva typy slovníků: tedy slovo si nejprve přeložím ve dvojjazyčném slovníku a potom si jej vyhledám ve výkladovém, kde si přečtu definici (a podívám se, zda mi to dává smysl v českém překladu) a také se podívám, jak se slovo používá ve větě.

 

Jak pracovat se slovníkem?

Se slovníkem se dá pracovat různě. Záleží samozřejmě na typu slovníku. Mám pro vás ale několik základních tipů:

  • Pokud hledáte konkrétní slovo, použijte dvojjazyčný slovník
  • Pokud chcete vědět, jak slovo použít, podívejte se do výkladového slovníku.
  • Překlad dlouhých souvětí nemusí být přesný. Nevěřte online slovníkům 100%.
  • Pokud se učíte nové slovo, podívejte se, jaký to je slovní druh (podstatné jméno, sloveso atd.) Ulehčí vám to poté správné použití.
  • Kombinujte více slovníků dohromady.

 

Online doučování angličtiny pro SŠ

Kurz obsahuje veškerou středoškolskou angličtinu ve formě videí, pdf listů a testovacích cvičení.

Byl pro tebe tento článek užitečný? Nasdílej ho svým kamarádům.