Máte doma slovník? Myslím tím papírový, knížku. Nebo využíváte pouze online slovníky? Nebudu tady říkat, že jedna varianta je lepší než ta druhá (protože není). Záleží to na každém z nás, jaký typ slovníku – fyzický nebo online – používáme.
Určitě se ale všichni shodneme na tom, že slovník je dobrá věc pro učení se cizího jazyka. Možná ale nemáte úplnou kompletní představu o tom, jaké slovníky existují a jak je využívat co nejefektivněji.
V tomto článku se dozvíte právě tyto informace. Konkrétně se zaměříme na tyto kategorie:
Fyzické papírové slovníky
Pokud byste rádi vlastnili slovník jako knížku, stačí zajít do nějakého knihkupectví. I když možná ne tak doslova. Pokud chcete opravdu kvalitní slovník, podrobný se všemi možnými bonusy, tak se spíš poohlédněte po knihkupectví zaměřeném na jazyky.
Pokud si chcete koupit papírový slovník, nejprve si odpovězte na tyto otázky:
Toto jsou tři základní kritéria, podle kterých doporučuji vybírat slovník. Pokud ho chcete na cesty, tak určitě volte nějaký menší, který se vejde do malé tašky. Pokud chcete i vysvětlení gramatiky, podívejte se, zda slovník tuto část obsahuje (některé gramatiku nemají).
Až tedy budete vědět, kdy a kde chcete slovník používat, tak můžete začít s výběrem. Pokud stále nevíte, podívejte se na recenze jednotlivých slovníků nebo si nechte poradit od prodávajícího.
Ty nejlépe hodnocené slovníky jsou tyto:
Online slovníky
Online slovníky jsou v dnešní době možná i více populární. A není se čemu divit. Vždyť přeložit si slovo nebylo nikdy jednodušší.
Které slovníky jsou ty nejvíce oblíbené? Možná znáte (a taky používáte) některé z nich. Možná máte už svůj oblíbený.
Slovníky, které vám zde představím jsou dvojjazyčné slovníky. To znamená, že vám přeloží slovo /frázi z angličtiny do češtiny nebo naopak. Neukážou vám ale význam (výklad) slova.
Pokud ale potřebujete rychle přeložit slovo, tak jsem si jistá, že toto bude správná volba. Všechny slovníky jsou zdarma, takže to je další plus.
Typy slovníků
V předchozí části jsme mluvili o slovnících dvojjazyčných. Tedy ty, které asi více využijete, když potřebujete přeložit slovo. Ale existuje další typ slovníku.
Vlastně máme takové dva základní typy:
Co je to tedy ten výkladový slovník? Je to anglicko-anglický slovník. Máme slovo a potom definici slova v angličtině, případně také příklady, jak můžeme slovo použít nebo nám dá také synonyma (slova, které znamenají to stejné).
Takový typ slovníku možná nevyužijete každý den, ale věřím, že dříve či později se tím taky setkáte a možná pak přijdete na to, jak jsou super.
Dva populární výkladové slovníky jsou tyto:
Pokud si nejste jistí, jak slovo použít ve větě, tak určitě zavítejte do výkladového slovníku. Uvidíte mnoho příkladů vět jednoduchých i složitějších a myslím, že potom už snadno vymyslíte i tu vaši větu.
Můžete také kombinovat oba dva typy slovníků: tedy slovo si nejprve přeložím ve dvojjazyčném slovníku a potom si jej vyhledám ve výkladovém, kde si přečtu definici (a podívám se, zda mi to dává smysl v českém překladu) a také se podívám, jak se slovo používá ve větě.
Jak pracovat se slovníkem?
Se slovníkem se dá pracovat různě. Záleží samozřejmě na typu slovníku. Mám pro vás ale několik základních tipů:
Kurz obsahuje veškerou středoškolskou angličtinu ve formě videí, pdf listů a testovacích cvičení.